segunda-feira, 29 de abril de 2013

Persuasion by Jane Austen part two

"I beg your pardon, this is your seat", he says - e aqui ficamos com a impressão de que ele, entretido e distraído com as outras pessoas na sala, não havia nem percebido a presença daquela que um dia havia sido seu grande amor. Afinal, "I beg your pardon" é uma expressão formal que indica indiferença, distração, misunderstanding. Veja mais: http://idioms.thefreedictionary.com/I+beg+your+pardon

E para ela, esse comportamento era pior do que a agressividade, falta de cortesia, estupidez. Ser tratada como qualquer outra pessoa na sala pelo homem a quem ela amava era o pior de tudo o que lhe poderia acontecer.

Essa é a cena descrita na atividade Persuasion by jane Austen, postada no blog na semana anterior.
Hope you enjoyed it!
See you next time!


terça-feira, 16 de abril de 2013

Mother's Day 2013: Secret Smile!

Fala a verdade: tem aquele sorriso que só as mães têm, aquele que sorri junto com os olhos, com o coração, aquele sorriso rendido, desarmado, de raiva, de gratidão...

Esse é o nosso projeto para o Dia das Mães 2013: A Secret Smile.




segunda-feira, 15 de abril de 2013

Forum: meeting people

Hello!

Here's the forum for students who are working with "People and Places" Project, but it's quite an interesting subject, let's get together with our opinions!

Forum: When you meet people for the first time (in your class, at your job), What is the information you believe it is important to share?

Have fun!
Denise Neves.


quarta-feira, 10 de abril de 2013

É gerúndio ou infinitivo?

Depois de ter virado moda com os seus usos bizarros, ficou complicado saber quando o gerúndio é realmente necessário e quando esta forma pode (ou deve) ser substituída.

Quem nunca ouviu "eu vou estar checando/ ligando/ confirmando..." Acabamos até perdendo o final da conversa com esse estica e puxa do gerúndio mal empregado.

Em Inglês, já com usos diferentes do Português, vale conferir algumas dicas quanto aos seus usos para também não "ficar continuando" a empregá-lo incorretamente. (LOL).


O gerúndio em inglês é a forma do verbo que acompanha a terminação –ing. Assim como em português, o gerúndio dá sentido ao verbo de uma ação que começa e continua, mas em inglês, ele também tem o sentido de infinitivo, em casos especiais, como os estudados acima.

I avoid having lunch after 1 pm tem como tradução: Eu evito almoçar depois da uma da tarde.

Neste caso, usa-se o gerúndio seguido de alguns verbos, mesmo que o sentido seja de infinitivo. Eis uma lista deles:

Verb +gerund:
Appreciate, avoid, consider, delay, discuss, enjoy, finish (get through), keep (keep on), like, love, mention, mind, postpone (put off), prefer, quite (give up), stop, suggest.
*() phrasal verbs.


Grammar in Use (blue).

terça-feira, 9 de abril de 2013

Kids' Program: Bookclubinho "Little Red Riding Hood"

Setembro foi o mês de histórias no "A Day in a Kid's Life" Program...

Quem tem medo do lobo mau? Quem não conhece a história da "Little Red Riding Hood"? Quantos finais já foram contados e recontados?

Neste projeto, trabalhamos a ideia sequencial de uma história, a identificação de personagens, além do vocabulário da família. As crianças identificam suas próprias histórias e contam as suas versões desse tão famoso conto.

Objetivos deste projeto: ampliar compreensão auditiva; ampliar compreensão de leitura; conectar leitura e audição; identificar elementos de uma história; ampliar vocabulário: família, roupas.

Se você é um grandinho, o que te marcou nesta história? Se você é papai e mamãe, por que continua contando essa aventura para os pequenos?

Quer saber um pouco mais sobre a história? Clique aqui

Enquanto isso, aproveitando que a família é tão importante neste conto, um vídeo para divertir as crianças.

sexta-feira, 5 de abril de 2013

Persuasion by Jane Austen

Dizem por aí que os homens não gostam dessa literatura, mas eu não acredito. Jane Austen escrevia sobre as dificuldades que os relacionamentos nos apresentam, mesmo quando existe o amor. É o século 19 mais que atual. Todo mundo gosta de falar, ouvir, ler sobre o amor.

Aproveitem a atividade e pratiquem a língua inglesa também!
Enjoy it!


It: part two

Este mapa traz informações mais detalhadas sobre o uso do It e também pequenos diálogos como atividade. Clique na foto para vê-la em full size and have fun!






quinta-feira, 4 de abril de 2013

It: seu melhor amigo!

Hello, all!

Não estou falando do IT /ai ti/ = information technology, esse departamento aí no seu trabalho que gerencia as informações tecnológicas. Sim, ele é seu melhor amigo também quando o computador está em necessidade, mas, na verdade, estou falando sobre o It /it/, o pronome.

Usado como sujeito, objeto ou depois de preposição, referindo-se a um animal ou a coisas. Também pode ser usado com o bebê cujo sexo ainda não foi determinado. 

Para este caso, eu lembro do filme Juno (

Director:

 , 2008) sobre uma garota que engravida na adolescência e resolve que vai dar o bebê à adoção. Enquanto aguarda o seu nascimento, constantemente refere-se a ele como "it". Até o momento do parto, ela narra: "And there it was" (E lá estava o bebê). E logo, ela se corrige ao ver que era um menino, "and there he was" (e lá estava ele).


Palavrinha interessante, está presente em um dos slogans mais conhecidos mundialmente: Nike Just Do It!




Qual a tradução desse trademark?

fonte: http://www.imdb.com/title/tt0467406/ acesso em 4/4/13;
Oxford Wordpower Dictionary.