quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

New Year's Resolutions: once upon a time...?


Dia seguinte ao Natal e a minha casa está mesmo parecendo um conto de fadas: princesas de variadas histórias desfilam seus vestidos de gala e suas carruagens as deixam na porta do castelo onde rei, rainha, cavaleiros, dragões e outros seres as aguardam. Importa mesmo é ver a minha princesa favorita feliz e brincando no seu mundo de imaginação.
2012 foi um ano em que a fantasia esteve em alta. Series de TV fidelizaram um público que viu reproduzir histórias clássicas em horário nobre, além de filmes com fantásticos efeitos especiais e bruxas bastante más.
 Os próximos dias são marcados por aquela sensação de calor (e como!), de equacionar o ano e tentar pensar (sonhar) com o próximo. New Year’s resolutions!! E aqui vão as minhas para este blog:
1.       Iniciar um Bookclub! Com roteiro a ser esclarecido posteriormente, a ideia é comentar textos que sejam originalmente escritos em inglês e abrir um espaço para discutir textos! Sabe aquilo que você quando está tomando um café com uns amigos? Isso mesmo!
2.       Make people Love English! Com certeza, a mais ambiciosa das ideias, mas acredito que se houver um espaço onde as pessoas possam ter suas dúvidas/problemas/curiosidades ouvidas, elas amarão estudar inglês (eventually)!
Esta deve ser a última postagem do ano, portanto, desejo grandes realizações para 2013, das mais simples às mais ambiciosas e para aqueles que têm mantido o estudo de inglês (de francês, espanhol, violão, patchwork) como resolution e não como accomplishment, lembre-se que o aprendizado está aí, mas nós temos que querer tomar posse dele.


sexta-feira, 14 de dezembro de 2012

Quem não gosta do Natal?


Clima de final de ano no nosso país é sempre o de “freio de mão puxado”: vai, mas não anda.
As crianças se sentem da mesma forma, cansadas da rotina e esperando que o papai Noel lhes presenteiem com férias e tudo o que o verão tem de melhor.
Seguimos para o último projeto do CCI, claro que tem por tema o próprio Natal, mas quando me refiro a último, indico realmente o fim das atividades deste Centro de Convivência Infantil, que com 30 anos de vida, encerrará suas atividades no próximo ano, lançando 50 crianças no mundo do “deus nos acuda”. A minha é uma delas.
Tentarei evitar o clima melancólico que certamente marcará as festinhas de encerramento, formatura e visita do papai Noel, e daí a razão de escolher uma música bem animada, feliz e rock n’ roll para concluir nossos trabalhos neste ano: Jingle Bell Rock!
O projeto consiste em, na verdade, incitá-los com o que pode ser ruim no Natal, tendo Scrooge (A Christmas Carol by Charles Dickens) como principal personagem dessa trama. Ele é um mal-humorado, perverso, avarento, ranzinha, que vê na solidão um grande prazer e no Natal, um grande tormento.
Aproveitar o Natal é, de qualquer forma, uma boa pedida. Os lugares estão enfeitados, as pessoas estão mais solícitas e a magia desses momentos dura cada vez menos conforme passam os anos.
Para os educadores interessados, segue abaixo o planejamento. Para os papais interessados em conhecer melhor os projetos de inglês 2012, fiquem a vontade. Para aqueles que não gostam de Natal, deem mais uma chance e assistam a apresentação de hoje.
Um ótimo Natal rock n’ roll pra todos!



There’s only one reason for studying English or are there more?





Resultados da pesquisa atual sobre proficiência em língua inglesa de países não falantes da língua, divulgada pela EF (Education First), o Brasil não demonstrou nada de diferente daquilo que apresenta em relação às outras área da educação: caiu em seu ranking anterior, ocupando agora a 46ª colocação em uma lista que enumera 54 países.
Nosso país, por outro lado, ocupa as primeiras posições quanto à quantidade de escolas e serviços oferecidos em aprendizagem de inglês, e também quanto ao número de estudantes. Fica a pergunta: por que mesmo com boa oferta e ótima procura, os brasileiros falam inglês de baixa qualidade?
Sempre escuto as pessoas falando sobre a necessidade de aprender inglês. “Precisamos aprender inglês!” Será essa a razão do nosso fraco conhecimento da língua: o fraco conhecimento das próprias razões para estudar inglês.
Uma pergunta bacana para se fazer é: existe algo do meu interesse que eu não consiga explorar, entender, estudar, porque eu não sei inglês? Muitas podem ser as respostas aqui. Materiais de diversas categorias e assuntos (culinária, carros, guias de viagem, fotografia) chegam até nós, mas as editoras não veem mercado para traduzi-los e isso estreita o público que tem acesso a eles.
Se você conseguir identificar isso, já saiu na frente. Seu aprendizado será significativo e efetivo. Se a sua resposta à pergunta “Por que você estuda inglês” for “Porque eu uso no trabalho”, melhor reavaliar. Você nem sempre ficará nesse trabalho e terá que fazer um esforço para estudar algo que pode ser bem mais prazeroso e concreto.
Pense a respeito. O que você mais usa em inglês: leitura? Ouve música? Usa o Skype com amigos em outros países? Escreve e-mails? Filmes? Livros técnicos? Congressos? Do que você gosta?
Aprender pode ser divertido, mas é claro que perde a graça assim que percebemos que não temos nenhum progresso! Aprender também depende do nosso interesse. Aproprie-se do conhecimento!

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

Opposites

- Did you like the movie?
- Yes and no. It's a good story, but I didn't like the leading actor so much.



segunda-feira, 10 de setembro de 2012

Best way of saying Goodbye Hello

Great opportunity to have students practicing how to say "hi" and "goodbye". Have them using different vocabulary:

Saying "hi": Hello/Good morning/ Hoe do you do?
Saying "goodbye": I'll see you later/ tomorrow/ bye bye/ It's been a pleasure talking to you...

Another interesting thing about the subject: opposites!

Hello=goodbye/ good morning=good evening/ good=bad/ soon=late...



terça-feira, 28 de agosto de 2012

Bookclubinho: projeto finalizado

Com início em maio, interrompido pelo projeto Dia dos Pais, finalmente está concluído o projeto Bookclubinho "In Search of a Missing Friend".

Aventura interessante para quem quer descobrir o quanto as crianças adoram histórias! Segue a apresentação final. Divirtam-se!


terça-feira, 24 de julho de 2012

terça-feira, 3 de julho de 2012

At the supermarket: apples and bannanas!



Wills has been leaving clues so that Harry and Camilla could find him. They're trying to find something new at a supermarket. (In search of a missing friend by Maureen Simpson) Nothing better than work with letters and sing!

segunda-feira, 11 de junho de 2012

Decribing people



Wills' missing! The twins are looking for him while kids have fun singing this popular and so entertaining song!

segunda-feira, 21 de maio de 2012

A língua é subjetiva?

Esta semana começa com um novo curso: acordo ortográfico. Rendi-me a entender quais as mudanças na nossa língua para tentar minimizar um problema interessante que tenho percebido na produção de textos: a língua ficou subjetiva!

Isso mesmo! As pessoas estão confusas quanto à essas novas regras, então começam por utilizá-las, depois desistem, mais um pouco, retomam...a boa notícia é que somos forçados a consultar mais o amigo dicionário já que temos dúvidas inclusive se "colmeia" tem ou não acento.

Essa discussão é bem polêmica e para ilustrá-la, nada melhor do que conhecer um pouco sobre a história da  língua portuguesa. Não fiquem surpresos se os Celtas forem mencionados. E falando em Celtas, eis que me deparo com um novo álbum do Astérix com o título "Volta às aulas." Coincidência?
Acompanhem o vídeo!

quarta-feira, 2 de maio de 2012

Reta final



Últimos ensaios antes da apresentação do Mother’s Day na creche. Quem será que está mais ansioso? Provavelmente, eu!
Depois de um feriadão no qual nós, adultos, nos desligamos completamente da realidade, imaginei que elas, as crianças, estariam ainda mais desplugadas. Mais um engano meu. Ao me verem na sala, já começaram a cantar os versos de “You are my sunshine”. Incrível associação com imagem, som e espaço (eu, a música, a sala).
A aula hoje teve, como todo retorno, o tema “feriado”. Todos fizeram desenhos e colagem nos quais expressavam seus sentimentos e descreviam os seus feriados. Foram estimulados a usarem as imagens previamente trabalhadas junto à música, como o sol, o coração, o sorriso. Ao final, a apresentação ficou muito interessante: “My Holiday was sunshine, happy, no, no, grey! And Love...”
Aplausos para eles, são demais!

terça-feira, 17 de abril de 2012

Mother's Day Part Two

You are my sunshine. Esta é a inspiração para o projeto do Dia das Mães, trabalho com as crianças de 5 e 6 anos, programado para ser realizado em cinco aulas e quatro ensaios. Consiste em uma apresentação onde as crianças trabalharão imagens e palavras da música escrita em 1939, muito popular nos Estados Unidos e tema de diversos filmes e shows de TV.
Na primeira aula, a idéia foi desenhar a figura de uma mulher (mãe) e trazer imagens e sentimentos que as crianças relacionassem a essa pessoa. Muitas dessas imagens pertenciam também ao contexto da música, o que ficou bem mais fácil quando eu apresentei o vídeo, ao final da aula.
O meu objetivo é que eles aprimorem vocabulário a partir de estímulo musical, visual e sentimental, uma vez que estarão preparando uma apresentação para as mães. Trabalhar a pronúncia e entonação, os sons, assunto que ainda é esquecido no ensino da própria língua portuguesa. E, é claro, diverti-los muito!
Os ensaios começaram ontem, com André Yamagami e Jaciara Bertasi afinando os seus violões. Para a minha surpresa, eles logo se entenderam e rapidamente estávamos no compasso da música.
Forçada a conduzir uma “pandeirola”, lá estava eu, chacoalhando e imaginando se as crianças ficarão interessadas e motivadas a participarem da grande brincadeira que é aprender. Rir (das nossas caras, principalmente) elas vão.




quarta-feira, 11 de abril de 2012

Mother's Day

O Projeto agora é o "Mother's Day". Tentarei inspirar as crianças com o vídeo abaixo. Detalharei mais conforme formos realizando os ensaios.



Fonte: http://www.youtube.com/watch?v=0_TGFXc5XQo acesso em 11/4/12.

terça-feira, 20 de março de 2012

As crianças devem ser crianças

As crianças devem ser crianças. Este é o foco de discussão do curso “Cultura e Educação” do Portal Educação, que venho fazendo, na modalidade à distância, desde o mês passado. É fato que os educadores e os pais vêm se esquecendo desse princípio básico, o de que as crianças são cidadãos formadores de cultura própria e não pequenos adultos. Nós as colocamos na posição de responder e agir de acordo com as nossas expectativas, o que dificulta todo o diálogo e interação entre o mundo das crianças e dos adultos.
Um exemplo disso foi vivido por mim, no dia em que fomos visitar a exposição “Guerra e Paz” de Portinari, no Memorial da América Latina. Ao entrar, a emoção de estar diante daqueles painéis enormes, maravilhosos e históricos foi imprevisível. Fui tomada por sentimentos de orgulho, fascínio e comoção, tudo ao mesmo tempo.
Creio que algo parecido aconteceu com a Ana Luisa porque ela foi correndo em direção a uma das telas e, sem pensar duas vezes, estendeu seu bracinho para colocar a mão na pintura. Bem que dizem que as crianças vêem com os dedos. É claro que o segurança do local fez uma cara muito feia (com razão) e eu logo me abaixei e expliquei que aquelas pinturas deveriam ser apreciadas com os olhos, que ela iria gostar de qualquer jeito, mesmo sem tocá-las. Ela entendeu, não quis mais enfiar o dedo nas telas, mas correu de um lado para o outro e gritava “azul”, que é a sua cor preferida e que aparece em abundância na tela da “Guerra”. Eu fiquei um tanto perturbada com aquela agitação, mas o que eu esperava? Que ela colocasse a mão no queixo e dissesse: “mamãe, são fascinantes...”?

Relato, agora, a experiência que tive com a aula da semana passada.
Objetivo: apresentar vocabulário relacionado à Páscoa, próximo feriado em nosso calendário.

Começamos a falar sobre a Páscoa e o seu símbolo: o coelhinho. Ele anda? Não! Ele pula! Hop, hop, hop. E as orelhinhas? Elas fazem flop, flop, flop. E o que ele traz? The Easter eggs. E foi aí que uma das garotinhas teve a brilhante idéia de pegar umas latas cheias de letrinhas dentro e separar todas as letras “O” para serem os ovos (eggs) e colocá-los na cestinha (basket) e circular pela sala fazendo o hop, hop, hop.
Eu não conseguiria propor uma atividade melhor que essa.

segunda-feira, 12 de março de 2012

Projeto Easter Bunny


Segunda semana do curso no CCI e we're running out of time para o projeto Easter Bunny

A História conta que o coelho foi escolhido como símbolo da Páscoa por representar a fertilidade. Nos países acima do Equador, ainda simbolizava o início da Primavera e todas as novas possibilidades que a estação traz. 
Para nós, ficou a figura desse animalzinho que, apesar de muito simpático, não parece tão estimado pelas crianças. Pelo menos foi essa a impressão que tive na última festa, no CCI: o coelhinho foi entrando por um lado e as crianças saindo pelo outro. Divertido.

Para esta Páscoa, estou esperando trocar a chupeta da Ana Luisa por chocolates (técnica bastante conhecida e até um pouco “batida”, ainda sem resultados comprovados com as crianças do século XXI). Vamos encarar um grande desafio! Eu antevejo muito chocolate e muito choro pela frente. Depois de um mês, deve funcionar!

Na creche, eu espero que eles se divirtam muito. Minha estratégia é perguntar “O que faz o coelhinho da Páscoa?”, “Como ele vem trazendo os ovos?”. É claro que uma porção de pulinhos e cantaroladas também estão inclusas no pacote quando a idéia é envolver as crianças em algum projeto educacional. Na semana passada, tive que repetir o “goodbye” nas três janelas da sala mais a porta. Creio ter utilizado bem a técnica do drill and repetition. Estou orgulhosa!

Um amigo sugeriu filmar as aulas para mostrar aos pais o processo de construção de conhecimento e das apresentações nas festinhas. Eu achei uma ótima idéia! Os alunos vão adorar minhas aulas, não porque eles gostem de inglês ou de mim, mas porque gostam da tecnologia.
Abraços e até semana que vem!

fonte da foto: vector-finder.com

terça-feira, 6 de março de 2012

Greeting part two

... and saying Goodbye, of course!





Fonte: www.dreamenglish.com 

Greeting

And we're gonna have lots of fun greeting each other!





Fonte: www.dreamenglish.com 

The Easter Bunny's feet

Here's the poem I expect them to recite on the Easter's Celebration Day:


Easter
The Easter Bunny's feet
Go hop, hop, hop,
While his big pink ears
Go flop, flop, flop.
He is rushing on his way
To bring our eggs on Easter Day,
With a hop, flop, hop, flop, hop.

Easter Project

Here we go!
Mais um projeto se inicia, agora com as crianças da creche: Easter Project. Vou relatar tudo o que acontecer durante as aulas. Eis o planejamento:




terça-feira, 14 de fevereiro de 2012

Valentine's Day part 4

Couldn't resist this video! It was shared with me on Facebook and it's all about relationships and Valentine's Day!
The song's perfect! How can I do to melt your heart? The answer: sharing is caring!
Enjoy it!

Happy Valentine's day part 3

Aproveitando o clima de amor e de comida com o projeto "food" das nossas "ghost classes", nome este oferecido pelo amigo André Yamagami, que comemora mais uma primavera hoje, on Valentine's Day, lá vai um idiom que se refere ao amor com comida:

The apple of somebody's eye.

She's the apple of his father's eye.

Can you guess the meaning?

Site desta imagem: tx.english-ch.com

Valentine's Day part 2

E então, chegou o dia! Happy Valentine's Day!

Nada melhor do que comemorar com filmes! Este trailer que deixo aqui hoje não é bem um filme romântico, mas é sobre o amor, amor adolescente descoberto durante uma gravidez. Muito especial, com uma linguagem única, vale a pena.

sexta-feira, 10 de fevereiro de 2012

Happy Valentine's day



Comemorado em 14 de fevereiro, dia de morte de São Valentim (Saint Valentine), que ficou conhecido como o santo do amor por desafiar o imperador Claudio II, que era contrário ao casamento por acreditar que os soldados solteiros guerreavam melhor.
Dessa forma, Valentim começou a realizar matrimônios em segredo e quando foi descoberto, foi preso e condenado à morte. Durante a sua pena, recebeu diversos cartões e presentes dos jovens a quem ele tinha ajudado, com mensagens de crença no amor. Ele mesmo se apaixonou na prisão por uma jovem a quem deixou um bilhete, no dia de sua execução, dizendo: “Your Valentine” – para a qual teríamos a tradução de “Seu Namorado”.
Para comemorar o Valentine’s Day, vamos aprender coisas divertidas sobre a língua inglesa!

No site stylist.com encontramos vários valentine's cards e eu adorei os das corujinhas. As mensagens são: "Owl always think you're sweet!", "Owl love you forever!", "Owl be your friend forever!". 
Entenderam a brincadeira com os sons? Para imprimir os cartões, clique aqui.

Teremos mais posts até o Valentine's Day. To be continued...
Denise Neves.

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Hooked on social media?

Do you know another word for “enemy”? Well, if that turns into a success, we are definitely going to learn it!
I read this article on Forbes about a new social networking called “Foesbook”. “Foe” means “enemy”. How would you like the idea of being hooked up to your enemies? Sounds weird? Are you hooked on social media? Let’s mind map it!


(click on the image so you'll see it in its original size)
Fonte:
Forbes: www.forbes.com acesso em 9/2/12
Oxford Wordpower Dictionary

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Food Forum One

Hi, guys!

Durante o nosso "food" project, vocês terão que participar de dois fóruns. Como funciona?
O tema do fórum é exposto com o prazo para receber as respostas e vocês devem participar acrescentando suas respostas aos "comentários" logo abaixo do post. Fácil!

Lá vai o tema do Forum One: Do you prefer: making your own food or eating out? Why?


See ya!
Denise Neves.

Site desta imagem: adrianaerenato.blogspot.com

A língua é divertida!

Hello, everyone!
Earlier this morning, while I was driving in my car, I had the idea for this post: languages are so fun!

How would you translate the title of Betty Wright's song: "In the middle of the game, don't change the play"? It makes all the sense in English, but, what about in Portuguese?

Enjoy the video!
Have fun!

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

Food for February

Hello Group! We're gonna start our course with nothing less than "food"!
Your first activity is to watch this pleasant video and indentify the semi-fixed sentences in the dialogues. Piece of cake!
Deadline: February 8th (next Wednesday).
Have fun!
Denise Neves.

sexta-feira, 27 de janeiro de 2012

Como seria o curso ideal?

Pesquisa formulada em dezembro com o objetivo de verificar se os alunos de inglês estão felizes em aprender a língua ou de que forma acham que isso (o aprendizado) se daria da melhor forma.

Participem! Só acessar e clicar nas respostas.

terça-feira, 24 de janeiro de 2012

Chunks nos sonhos

Queridos alunos, eu continuo sonhando!
O blog Lista de 10 fez uma lista sobre filmes que tratam sobre sonhos. O primeiro a ser mencionado é o Inception, que ficou para nós como A Origem.
Um grupo tem como trabalho se infiltrar nos sonhos das pessoas e entender como surgem suas idéias. A tarefa fica um pouco mais complicada quando são contratados para implantarem uma idéia no subconsciente do rival de seu cliente.
A atmosfera do filme é incrível, deixa a sensação de nunca sabermos o que é sonho e o que realidade. Deixo a lista com vocês: http://listasde10.blogspot.com/2010/08/10-filmes-sobre-sonhos.html
Os sonhos nos levam a lugares mágicos, nos conduzem por realidades nossas ou mesmo por outras que ainda nem conhecemos.
Este clipe aqui, eu vi há muito tempo e me trouxe uma sensação tão boa que, toda vez que escuto essa música, sou conduzida por essa sensação novamente. Estive em três shows dessa banda aqui em São Paulo, em todos os três tive a oportunidade de vê-los tocar essa música e a emoção de continuar a sonhar é indescritível.
Em um trecho da biografia de Steven Tyler, recentemente lançada, ele descreve o seu processo de criação: “tudo que um artista vê, torna-se arte; para um compositor, tudo vira música”. Para mim, que sou professora, tudo virá material para aprendizagem.
Eis a tarefa: encontre os chunks of language na música Dream On. Mas, o que são os chunks of language?
É o termo que usamos para classificar um conjunto de palavras que ocorrem sempre juntas e de modo fixo. Sentenças, expressões, os famosos phrasal verbs, são exemplos de chunks.
Tente fazê-lo apenas ouvindo, não se preocupe em entender a letra, apenas anote as expressões que lhe chamam atenção. No próximo post, conferiremos com a letra (lyrics) e trabalharemos o feedback. Aproveitem a audição, é fantástica!
I’ll see you next time!




Fonte:
www.youtube.com acesso em 24/1/12
Como aprender inglês lexicalmente, curso de Denilso de Lima, em 18/1/12.

segunda-feira, 9 de janeiro de 2012

It all starts with a dream

Anthony Robbins tries to inspire us with his "Giant Steps - small changes to make a difference". There’s one message for each day of the year so you can feel encouraged to enjoy life in its best.
Well, I’m a little late for day one, but I thought about that a lot when 2011 turned into 2012 and wished myself, my family, friends and students could have lots of dreams this new year. And, then, I read Robbins’ message:
“We all have dreams… We all want to believe deep down in our souls that we have a special gift, that we can make a difference, that we can touch others in a special way, and that we can make the world a better place.
What’s one of your aspirations? Maybe it’s a dream you’ve forgotten or have begun to relinquish. If that vision were alive today, what would your life be like?
Take a moment now just to dream and to think about what you really want for your life”.
Try translating this text and compare it, later on, this week. I’ll also give you some tips about structure and pronunciation.
Sweet dreams,
Denise Neves.

foto: doceblogueira.blogspot.com

segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

Não somos mais os mesmos?

A minha avózinha, de 87 anos, disse essa frase na noite de Natal: “Eu não sou mais a mesma”. Ela se referia às várias atividades que, anteriormente, ela fazia e agora, por conta da idade, não faz mais. Eu pensei e falei: “Também não sou mais a mesma! Eu nadava quase 6 km por dia, e agora, 400 m já me deixam quebrada!”
Acredito que não somos mais os mesmo, mesmo! Mas, em vez de pensar nisso pelas coisas que eu costumava fazer e não faço mais, gosto de analisar por aquilo que estou fazendo e vai me transformando, me mudando.
Um exemplo disso são os cursos. Estudar é a melhor ferramenta que temos para a transformação. Um investimento com retorno garantido, com mudança e transformação garantidos. Na vida profissional, associamos o estudo ao ganho salarial, de promoção e progressão e, muitas vezes, não vemos esse resultado. Isso não quer dizer que foi perdido.
Em matéria no caderno Negócios, na Folha de São Paulo de 25 de dezembro, especialistas apontam que 2012 será o ano para fazer cursos, especialmente, os ministrados online. Uma grande oferta em diversas áreas, para todas as demandas, bolsos e gostos.
É importante verificar a idoneidade de quem está oferecendo o curso e se manter antenado com as ofertas, mas a minha dica é experimentar e aproveitar muito! Lembrando que, ao contrário do que muitos pensam, cursos online não são, necessariamente, baratos, e os que são oferecidos gratuitamente têm suas desvantagens. Mesmo assim, vale embarcar nessa estrutura nova de disseminar conhecimento e se conhecer também como um aluno online, estrutura que exige muito do aluno, pois trabalha com autonomia e construção do conhecimento.
A E-diomas promete cursos online para 2012 com uma abordagem bastante arrojada, em uma plataforma inovadora e intimista. Aguardem as novidades, aproveitem muito as festas de fim de ano e feliz 2012 para todos!!!!
Denise Neves.

foto: osolexiste.blogspot.com